FANTAZOO

« Older   Newer »
 
  Share  
.
  1. lady kant
     
    .

    User deleted


    image




    Titolo originale: Geragera Būsu Monogatari
    Autori: Wil Raymakers
    Thijs Wilms
    Regia: Hiroshi Sasagawa
    Soggetto: Nao Furukawa
    Toshi Ôhira
    Direzione artistica: Haramaki Naka
    Studio: Telescreen
    Teleimage
    Meander Studio
    Musiche: Claus van Mehele
    Rete: TV Tokyo
    1ª TV: 7 aprile 1987 – 29 marzo 1988
    Episodi: 104 (completa)
    Durata ep.: 12 min
    Rete italiana: Odeon Tv
    1ª TV it.: marzo 1989
    Episodi it.: 52 (completa)
    Durata ep. it.: 24'








    image
    Fantazoo (titolo originale in giapponese: げらげらブース物語 Geragera Būsu Monogatari; in olandese: Boes) è una serie televisiva a cartoni animati realizzata da Telescreen, Teleimage e Meander Studio. Si tratta di una co-produzione nippo-olandese basata su una serie olandese di fumetti a strisce, ancora oggi pubblicata da diversi quotidiani e settimanali dei Paesi Bassi, intitolata Ox Tales (traducibile letteralmente dall'inglese come I racconti del bue) e creata da Wil Raymakers e Thijs Wilms.
    La serie fu trasmessa inizialmente dall'emittente giapponese TV Tokyo dal 7 aprile 1987 al 29 marzo 1988 ed è composta da 104 episodi di 12 minuti ciascuno, sebbene in alcune occasioni siano stati trasmessi a coppie, formando così 52 puntate della durata di 24 minuti. In seguito Fantazoo è stato doppiato e mandato in onda in numerosi paesi del mondo; in Italia fu lanciato per la prima volta da Odeon Tv nel marzo 1989, e successivamente da diverse reti televisive locali (anche attraverso l'ex syndication Junior Tv).
    Le storie di Fantazoo ruotano attorno alle buffe, esilaranti e surreali vicende quotidiane di Alvaro, un bue gestore della sua fattoria in un mondo naturale ed incontaminato affollato da animali di ogni specie (che spesso Alvaro chiama "Amici della Foresta"). Alvaro veste con una tutona rossa e con gli zoccoli di legno ai piedi, ed è affiancato dalla sua migliore amica, la tartaruga Camilla (talvolta chiamata anche 'Gnappetta). Nel doppiaggio italiano, per caratterizzare meglio i due protagonisti del cartone, Alvaro e Camilla parlano due diversi dialetti italiani, rispettivamente il romanesco e il fiorentino.




    image







    Se volete vedere qualche puntata:
    www.youtube.com/results?search_query=fantazoo+episodi&aq=0

    Edited by lady kant - 10/10/2010, 17:50
     
    Top
    .
  2.  
    .
    Avatar

    Advanced Member

    Group
    Veritas Friend
    Posts
    7,391

    Status
    Death
    Visto svariati episodi, ma non è il mio genere. Certo...prima o poi intendo vedermi più cartoni possibili, ma preferisco le storie tipo Candy, Georgie , quelli della Nippon, City Hunter ecc..o comunque con una trama unica, complessa e seria, mentre rimando al secondo posto cose meno impegnate, non perchè siano brutte...solo questioen di priorità :650qc3.jpg:
     
    Top
    .
1 replies since 3/10/2010, 17:48   426 views
  Share  
.